49 de poeme și 12 tălmăciri din literature universală alese și rostite de Lucian Blaga în 1960 și 1954
Ediție ilustrată de Constantin Popovici
Cu o prezentare de Dinu Flămând
Înregistrările realizate de Lucian Blaga în 1954 și 1960 cuprind versuri din lirica blagiană și universală. Asistăm la o adevărată sărbătoare a poeziei, deoarece Poeții nu este doar titlul unui poem, ci și locul unde își dau întâlnire câțiva dintre marii poeți ai lumii: Poe, Esenin, Villon, Lorca ș.a. Pus alături de ei, poetul și filosoful român își dă adevărata măsură a geniului creator. Traducerea și interpretarea altor poeți de către un poet sunt o dovadă a generozității și a conștiinței propriului talent. Nicio stridență, nicio notă falsă nu tulbură armonia din acest cerc ad-hoc al marilor poeți dispăruți.
Pentru prezenta ediție, aparatul critic a fost considerabil revizuit. Antologia este prefațată de această dată de poetul și eseistul Dinu Flămând.
„Există la Blaga o melancolie ce-și refuză orice notă tragică excesivă. Poezia sa evită totdeauna tentația hybris-ului, nu ia în seamă posibilele sfâșieri și rupturi, asimetrii, drame dizgrațioase sau alte prăbușiri sub limita unei anumite demnități. Atingem aici un aspect esențial dar și o dilemă ce persistă în cazul receptării de care are parte poezia lui Blaga, și nu doar pentru generațiile mai noi, cele ale discursului desacralizat, care manifestă preferințe pentru un lexic trivial și în general și evită umanismul „elegant“ al unor teme universale în care identificăm perenitatea tradiției. Tristețea blagiană pare să se evapore precum acea saudade peste care a dat Blaga pe când se afla la «curțile» dorului lusitan, varianta oceanică a dorului nostru. Blaga este un poet grav, dar nu și tragic, în înțelesul fixat de violența post-expresionistă. Se simte acest lucru și din felul în care își recită poemele, se percepe această «distincție» ușor resemnată și simpatic înțeleaptă, rezultând chiar din atitudinea filozofică în care el a intuit prezența poeziei. El înregistrează permanent, cu un fel de fatalism popular, grandoarea dar și descompunerea lumii, el găsește simboluri ascunse în viața elementelor și particularizează ca nimeni altul teroarea timpului sau implacabila «trecere» a individului, prins în angrenajul transformărilor. Dar nici urmă de revoltă, ci doar soluții estetice: un fel de dezarmare a deznădejdii care devine frumusețe trăită cu toată ardența ei vitală.” (fragment din prefața lui Dinu Flămând, „Blaga în fața vulcanului”)
Sumar CD
1. Septemvrie; 2. Cântăreți bolnavi; 3. Munte vrăjit; 4. Naștere; 5. La cumpăna apelor; 6. Stă în codru fără slavă; 7. Haiducul; 8. Ani, pribegie și somn; 9. Anno Domini; 10. Trezire; 11. Bunăvestire pentru floarea mărului; 12. Belșug; 13. Bazin într-un parc; 14. Asfințit marin; 15. Alean; 16. Boare atlantică; 17. Întoarcere; 18. Poeții; 19. Răsunet în noapte; 20. Oraș în noapte; 21. Suflete, prund de păcate; 22. Suprema ardere; 23. Ulise; 24. Oedip în fața sfinxului; 25. Catren; 26. Columna lui Memnon; 27. Glas de seară; 28. Cântecul obârșìei; 29. Cântecul somnului; 30. Înțelepciune de grădină; 31. Tâlcuri; 32. Johann Sebastian Bach (luând parte la patimi); 33. Cariatide; 34. Orizont pierdut; 35. Drumul lor; 36. Părinții; 37. Cânele din Pompei; 38. Cuvânt peste poarta din urmă ; 39. Legenda noastră; 40. Mică odă unei fete; 41. Umblăm pe câmp fără popas; 42. Solstițiul grădinilor; 43. Risipei se dedă florarul; 44. Noapte la mare; 45. Poveste; 46. Zodia cumpenei (în metru safic); 47. Arheologie; 48. Ce aude unicornul; 49. Catrenele fetei frumoase; 50. Din poezia egipteană. Imn soarelui; 51. Din poezia chineză. Cea mai veche poezie; 52. Li tai-pe, Slovele eterne; 53. Bakchylides, Lauda păcii; 54. Anakreon, Către Greer; 55. Din poezia primitivă. Africa Centrală. Povestea drumului; 56. François Villon, Balada doamnelor de altădată; 57. Edgar Allan Poe, Annabel Lee; 58. Serghei Esenin, Tot ce trăiește poartă semn; 59. Federico Garcia Lorca, Cântecul cavalerului; 60. Kostis Palamas, Caprifoliu; 61. Ady Endre, Suspin în zori